AAI-fr Traduction
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment : -29%
PC portable Gamer ERAZER DEPUTY P60 – ...
Voir le deal
999.99 €

Aller en bas
tristana
tristana
Nouveau procureur
Féminin Age : 42
Messages : 1
Date d'inscription : 24/01/2017

candidature Empty candidature

Mar 24 Jan - 13:47
Coucou,
Je propose mon aide pour la traduction anglais-français et pour la relecture et correction de fautes.
Jofe
Jofe
Ace Trafiquant de cerfs
Masculin Age : 27
Messages : 1652
Date d'inscription : 03/06/2011

candidature Empty Re: candidature

Mar 24 Jan - 20:45
Les jeux sont traduits depuis le japonais, pas l'anglais.
Choky
Choky
Grand Savant
Masculin Age : 39
Messages : 10942
Date d'inscription : 13/02/2011

candidature Empty Re: candidature

Mer 25 Jan - 22:28
Oui, merci de l'offre, mais les versions anglaises (après AAI) sont... pitoyables.
Des remakes des jeux, en fait.

Bref, nous traduisons depuis le japonais.

Néanmoins, pour les phases d'insertion, localiser les tournures entre les codes pourra se faire avec l'anglais en regard (même une traduction littérale fausse permet de percevoir le sens 'vague et approximatif' de quel élément est entre les codes).

Nous reviendrons sur les candidatures de renforts pour les jeux prochains (traduction et développement des outils entamés à l'heure actuelle sur AAI2, AA5, AA6 et DGS, donc nous répartirons les forces des effectifs pour assurer un bon avancement)
Contenu sponsorisé

candidature Empty Re: candidature

Revenir en haut
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum