ben..bonjour pour la présentation
+35
Ryuuichi
yumil
kawo
hackotedelaplaque
Asriel
Noir
Aki
Youken Aiden
LZZ
kircha
B. Light
mfx-anais
MissSigma
poupougne
Trygon17
Sanmnoku
yox
dodotcafé
Kay Faraday
Conan-kun
Sumy-chan
maskpi92
Marcopolo34
Asbel Grants
Fabb
Anthiflo
Rockrina
Phoenix Wright
Benjamin Hunter
maluquinho
Mellma
Micku
Awey
papertib
Choky
39 participants
- ChokyGrand Savant
- Age : 40
Messages : 10948
Date d'inscription : 13/02/2011
ben..bonjour pour la présentation
Dim 13 Fév - 16:22
Bonjour,
je fais des traductions -professionnellement- et du proofreading (relecture, que je fais en anglais comme en français, d'ailleurs). J'ai fini le jeu en japonais, puis en anglais. J'ai également contribué à quelques fansubs d'animés (du japonais vers l'anglais) en particulier de karaokés, et j'apprécierais de contribuer à la traduction en français de Ace Attorney Investigations pour en faire profiter des personnes ne possédant pas le niveau d'anglais nécessaire à l'appréciation à juste titre de toutes les finesses d'une telle histoire...en l'occurence, ma motivation première serait de continuer d'offrir à mes parents, fans de polars, mais âgés et rétifs aux jeux vidéo que j'ai 'sensibilisés' aux bonnes choses du monde moderne grâce à la saga Phoenix Wright, de bonnes enquêtes amusantes interactives.
Et d'espérer faire un meilleur travail que capcom.
Je suis loin d'être un expert en informatique, le projet est long et beaucoup semble déjà avoir été fait, mais je serais ravi de pouvoir apporter ma contribution tant en traduction qu'en relecture.
(oui les 'éclats de vers brisés' pour les lunettes dans le 2ème opus restent parmi les souvenirs émus de la pitoyable maîtrise molieresque de l'équipe engagée par capcom...ou surtout du manque de moyens consacrés à un travail sérieux, non précipité, et relu...même avec des traducteurs doués, sans relecture, et dans la précipitation, on ne fait rien de bon...)
Voilà pour la présentation, ravi d'espérer participer à ce projet.
je fais des traductions -professionnellement- et du proofreading (relecture, que je fais en anglais comme en français, d'ailleurs). J'ai fini le jeu en japonais, puis en anglais. J'ai également contribué à quelques fansubs d'animés (du japonais vers l'anglais) en particulier de karaokés, et j'apprécierais de contribuer à la traduction en français de Ace Attorney Investigations pour en faire profiter des personnes ne possédant pas le niveau d'anglais nécessaire à l'appréciation à juste titre de toutes les finesses d'une telle histoire...en l'occurence, ma motivation première serait de continuer d'offrir à mes parents, fans de polars, mais âgés et rétifs aux jeux vidéo que j'ai 'sensibilisés' aux bonnes choses du monde moderne grâce à la saga Phoenix Wright, de bonnes enquêtes amusantes interactives.
Et d'espérer faire un meilleur travail que capcom.
Je suis loin d'être un expert en informatique, le projet est long et beaucoup semble déjà avoir été fait, mais je serais ravi de pouvoir apporter ma contribution tant en traduction qu'en relecture.
(oui les 'éclats de vers brisés' pour les lunettes dans le 2ème opus restent parmi les souvenirs émus de la pitoyable maîtrise molieresque de l'équipe engagée par capcom...ou surtout du manque de moyens consacrés à un travail sérieux, non précipité, et relu...même avec des traducteurs doués, sans relecture, et dans la précipitation, on ne fait rien de bon...)
Voilà pour la présentation, ravi d'espérer participer à ce projet.
- papertibProcureur professionnel
- Age : 31
Messages : 264
Date d'inscription : 12/07/2010
Re: ben..bonjour pour la présentation
Dim 13 Fév - 16:28
Hello, bienvenue ! :)
- AweyModo Sans Coeur
- Age : 31
Messages : 2557
Date d'inscription : 08/11/2010
Re: ben..bonjour pour la présentation
Dim 13 Fév - 17:34
Welcome !
- ChokyGrand Savant
- Age : 40
Messages : 10948
Date d'inscription : 13/02/2011
Re: ben..bonjour pour la présentation
Dim 13 Fév - 18:11
merci pour l'accueil.
J'ai parcouru un peu le forum, le travail effectué est impressionnant!
J'ai tenté d'envoyer des mp à Mellma, mais je ne sais pas trop ce qui se passe, les messages restent dans 'boîte d'envoi' et ne vont pas dans 'messages envoyés'...du coup, je ne sais pas s'il les aura...
En tout cas, pour ce qui est de ma candidature pour rejoindre aussi activement que possible l'équipe de traduction/relecture, je la rappelle donc ici.
J'ai relu-retouché la version du second rebuttal de Teneiro en doc, dispo sur megaupload.
La traduction de base comportait une ou deux typos et étourderies, et des contresens (sans doute faits par quelqu'un qui n'a pas joué) que j'ai retouchés (ainsi que des sous-sur traductions). Bref, on travaille toujours mieux en équipe (ou, personnellement, dans mon travail, je relis toujours deux ou trois fois chaque travail fini, quelques jours après avoir fini, histoire de prendre de la distance).
Voilà, je proposerais volontiers de soumettre à l'équipe la version retouchée de ce passage, histoire d'étayer ma candidature.
Merci, et bonne continuation à tous.
J'ai parcouru un peu le forum, le travail effectué est impressionnant!
J'ai tenté d'envoyer des mp à Mellma, mais je ne sais pas trop ce qui se passe, les messages restent dans 'boîte d'envoi' et ne vont pas dans 'messages envoyés'...du coup, je ne sais pas s'il les aura...
En tout cas, pour ce qui est de ma candidature pour rejoindre aussi activement que possible l'équipe de traduction/relecture, je la rappelle donc ici.
J'ai relu-retouché la version du second rebuttal de Teneiro en doc, dispo sur megaupload.
La traduction de base comportait une ou deux typos et étourderies, et des contresens (sans doute faits par quelqu'un qui n'a pas joué) que j'ai retouchés (ainsi que des sous-sur traductions). Bref, on travaille toujours mieux en équipe (ou, personnellement, dans mon travail, je relis toujours deux ou trois fois chaque travail fini, quelques jours après avoir fini, histoire de prendre de la distance).
Voilà, je proposerais volontiers de soumettre à l'équipe la version retouchée de ce passage, histoire d'étayer ma candidature.
Merci, et bonne continuation à tous.
- MickuSchizophrène confirmé
- Age : 29
Messages : 5221
Date d'inscription : 31/07/2010
Re: ben..bonjour pour la présentation
Dim 13 Fév - 18:15
Comment ça ?Choky a écrit:J'ai relu-retouché la version du second rebuttal de Teneiro en doc, dispo sur megaupload.
La traduction de base comportait une ou deux typos et étourderies, et des contresens (sans doute faits par quelqu'un qui n'a pas joué) que j'ai retouchés (ainsi que des sous-sur traductions). Bref, on travaille toujours mieux en équipe (ou, personnellement, dans mon travail, je relis toujours deux ou trois fois chaque travail fini, quelques jours après avoir fini, histoire de prendre de la distance).
- ChokyGrand Savant
- Age : 40
Messages : 10948
Date d'inscription : 13/02/2011
Re: ben..bonjour pour la présentation
Dim 13 Fév - 18:20
comment quoi?...
- ChokyGrand Savant
- Age : 40
Messages : 10948
Date d'inscription : 13/02/2011
Re: ben..bonjour pour la présentation
Dim 13 Fév - 18:30
...
euh... je vais être littéral et répondre aux deux trucs que ça peut vouloir dire...
Je l'ai trouvé bien, les colonnes permettant la comparaison case par case sont super agréables à utiliser (quand je travaille, j'utilise 2 docs ouverts en demi écrans, ou idéalement, deux écrans)
Ensuite, eh bien, je l'ai trouvé parce qu'un lien renvoyait vers lui, et disait qu'il restait du travail à faire dessus...alors je l'ai chargé.
Mais c'est ptêt un lien qui n'aurait pas dû être là? ou un travail déjà fini?
En tout cas, je maintiens ma candidature (lol)
Ensuite, pour le 'comment', je me demandais si ça ne voulait pas aussi demander comment je procédais pour relire le travail fini pour le paufiner avec de la distance... mais je suppose que c'est assez explicite dans mon post précédent.
Quant aux pm, ils sont passés, ou il y a un bug?...
merci pour votre réactivité à tous.
euh... je vais être littéral et répondre aux deux trucs que ça peut vouloir dire...
Je l'ai trouvé bien, les colonnes permettant la comparaison case par case sont super agréables à utiliser (quand je travaille, j'utilise 2 docs ouverts en demi écrans, ou idéalement, deux écrans)
Ensuite, eh bien, je l'ai trouvé parce qu'un lien renvoyait vers lui, et disait qu'il restait du travail à faire dessus...alors je l'ai chargé.
Mais c'est ptêt un lien qui n'aurait pas dû être là? ou un travail déjà fini?
En tout cas, je maintiens ma candidature (lol)
Ensuite, pour le 'comment', je me demandais si ça ne voulait pas aussi demander comment je procédais pour relire le travail fini pour le paufiner avec de la distance... mais je suppose que c'est assez explicite dans mon post précédent.
Quant aux pm, ils sont passés, ou il y a un bug?...
merci pour votre réactivité à tous.
- maluquinhoLe King du barreau
- Age : 28
Messages : 895
Date d'inscription : 05/08/2010
Re: ben..bonjour pour la présentation
Dim 13 Fév - 18:38
Bienvenue =)
- ChokyGrand Savant
- Age : 40
Messages : 10948
Date d'inscription : 13/02/2011
Re: ben..bonjour pour la présentation
Dim 13 Fév - 18:40
Ok, merci à tous, bonne soiré, je retourne offline à la vraie vie...
- MickuSchizophrène confirmé
- Age : 29
Messages : 5221
Date d'inscription : 31/07/2010
Re: ben..bonjour pour la présentation
Dim 13 Fév - 18:45
J'ai loupé un épisode ou il a pu aller dans le topic de l'Affaire 2 ?
- Benjamin HunterProcureur Démon
- Age : 31
Messages : 2299
Date d'inscription : 20/07/2010
Re: ben..bonjour pour la présentation
Dim 13 Fév - 18:54
Bienvenue parmi nous !
Re: ben..bonjour pour la présentation
Dim 13 Fév - 18:58
Micku a écrit:J'ai loupé un épisode ou il a pu aller dans le topic de l'Affaire 2 ?
Il était hébergé sur Megaupload il est facile de trouver des fichiers... Juste chercher...
- MickuSchizophrène confirmé
- Age : 29
Messages : 5221
Date d'inscription : 31/07/2010
Re: ben..bonjour pour la présentation
Dim 13 Fév - 19:11
Vive la recherche alors. .o.Mellma a écrit:Micku a écrit:J'ai loupé un épisode ou il a pu aller dans le topic de l'Affaire 2 ?
Il était hébergé sur Megaupload il est facile de trouver des fichiers... Juste chercher...
- Phoenix WrightAce Detective
- Age : 28
Messages : 5975
Humeur : Marre des cours ! T_T
Date d'inscription : 22/07/2010
Re: ben..bonjour pour la présentation
Dim 13 Fév - 20:35
Bienvenue <(:3o
(imitation pourrie de l'avy de paper )
Tu est compétant
(imitation pourrie de l'avy de paper )
Tu est compétant
- RockrinaProcureur de génie
- Age : 26
Messages : 503
Humeur : Zen, très zen...
Date d'inscription : 03/01/2011
Re: ben..bonjour pour la présentation
Dim 13 Fév - 21:30
Bienvenue choky !!
Re: ben..bonjour pour la présentation
Dim 13 Fév - 22:15
Bienvenue à toi !
Ta candidature est bien prise en compte en tant que relecteur (professionnel en plus ça c'est tip top).
Je pense que tu pourrais relire la première affaire comme nos 3 autres relecteurs, mais faudrait faire ça vite (Voir avec Mellma). Pour les 4 autres affaires ont te tiens au courant aussi.
Je t'ai ajouté en tant que membre de l'équipe, de ce fait tu as l'accès à la partie cachée du forum "traduction", je te laisse visiter.
Ta candidature est bien prise en compte en tant que relecteur (professionnel en plus ça c'est tip top).
Je pense que tu pourrais relire la première affaire comme nos 3 autres relecteurs, mais faudrait faire ça vite (Voir avec Mellma). Pour les 4 autres affaires ont te tiens au courant aussi.
Je t'ai ajouté en tant que membre de l'équipe, de ce fait tu as l'accès à la partie cachée du forum "traduction", je te laisse visiter.
- FabbDoubleur officiel
- Age : 35
Messages : 2496
Humeur : posée
Date d'inscription : 09/07/2010
Re: ben..bonjour pour la présentation
Dim 13 Fév - 22:48
Bienvenue parmi nous ! =)
- ChokyGrand Savant
- Age : 40
Messages : 10948
Date d'inscription : 13/02/2011
Re: ben..bonjour pour la présentation
Dim 13 Fév - 23:12
Secretmonster a écrit:Bienvenue à toi !
Ta candidature est bien prise en compte en tant que relecteur (professionnel en plus ça c'est tip top).
Je pense que tu pourrais relire la première affaire comme nos 3 autres relecteurs, mais faudrait faire ça vite (Voir avec Mellma). Pour les 4 autres affaires ont te tiens au courant aussi.
Je t'ai ajouté en tant que membre de l'équipe, de ce fait tu as l'accès à la partie cachée du forum "traduction", je te laisse visiter.
Eh bien merci tout le monde pour cet accueil, je vais faire de mon mieux pour faire du bon boulot. En ce qui concerne une relecture de plus, je vais 'de ce pas' aller voir ce qu'il en est.
Par contre, à qui soumettre la version que j'ai faite de l'interrogatoire de Hunter par Déseuyères?
C'est que j'ai 'mes petites habitudes' pour inclure corrections et annotations à soumettre aux auteurs des articles que je traduis habituellement (ou les retouches de ceux que je relis) et j'apprécierais un feedback pour qu'on voie à se familiariser au sein de l'équipe (ça fait toujours bizarre d'être le petit dernier)
D'autant que, le plus souvent, les suggestions ne sont qu'un 'relissage' remanié du travail d'un autre (de plusieurs autres, même, peut-être) et que je ne voudrais surtout froisser personne avec les alternatives que je suggère.
(Par exemple, dans les alternatives, un coup d'oeil rapide à ce que j'ai observé sur l'avancement des retouches graphiques pourrait donner un aperçu des remarques et suggestions, le dilemme permanent de la traduction: faire du bon français, mais coller à la fois au sens original, à l'esprit original, et dans la mesure du possible, à la structure originale...les compromis entre tous ces impératifs contradictoires sont légions...
J'ai vu les votes pour les noms propres. Et franchement, je tire mon chapeau!
Lucas Marhade, c'est un coup de génie. Quant au duo 'Olive et Tom', c'est imparable comme référence culturelle.
Par contre, un (très léger) bémol. Justement pour un nom de l'affaire 2.
Cammy Meele (prénom 'réel', nom crédible, calembour entre les deux.) Mélissa Rêverie est bien, mais perd le calembour. Alors que dans les suggestions écartées, les intervenants 'tournaient' autour d'un 'vrai prénom': Malika... qui aurait permis de garder tout le ton US: le vrai prénom, le nom 'vraisemblable', le jeu de mots par calembour, et son sens soporifique et végétal:
Malika Maumille...
Mais ce n'est qu'une suggestion, impression 'en passant'. Comme les votes sont clos, ça n'a pas d'importance.
Dès qu'on me tiendra au courant, je tiens à disposition ma version sur le petit extrait de l'affaire 2 que j'ai relu et retouché.
Pour le reste, ici ou en mp, je suis ouvert aux suggestions quant aux parties à voir, et où les trouver. (et je vais découvrir le reste du forum)
bonne continuation à l'équipe. De ce que j'ai déjà pu voir, vous êtes partis pour faire regretter à capcom et nintendo de ne pas avoir sorti de VF (et nous embaucher pour le suivant?... lol)
- Marcopolo34Le King du barreau
- Age : 29
Messages : 1373
Humeur : Massacrante
Date d'inscription : 12/07/2010
Re: ben..bonjour pour la présentation
Lun 14 Fév - 20:09
Bienvenue à toi !
J'adore ta méthode de travail, elle est bien faîte et minutieuse, je t'encourage !
Et oui, pour un AAI 2 traduiiiit !
(Par nous)
J'adore ta méthode de travail, elle est bien faîte et minutieuse, je t'encourage !
Et oui, pour un AAI 2 traduiiiit !
(Par nous)
- maskpi92Procureur de génie
- Age : 31
Messages : 593
Humeur : Yark yark yark !
Date d'inscription : 25/07/2010
Re: ben..bonjour pour la présentation
Lun 14 Fév - 20:20
Yo, bienv'nue !
- Sumy-chanNouveau procureur
- Age : 36
Messages : 43
Humeur : Toujours bonne!!!
Date d'inscription : 08/02/2011
Re: ben..bonjour pour la présentation
Lun 14 Fév - 20:24
Bienvenu! J'ai hâte travailler avec toi!!!
(un professionnel... Quel classe!!!!)
(un professionnel... Quel classe!!!!)
- Marcopolo34Le King du barreau
- Age : 29
Messages : 1373
Humeur : Massacrante
Date d'inscription : 12/07/2010
Re: ben..bonjour pour la présentation
Mer 16 Fév - 13:29
Tu as mis combien de temps environ à apprendre, et à lire et parler couramment le japonais ?
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum